
Greta Wargh och Lars Hjelmroth med hans döttrar Felicia och Gaby och Gabys kompis.
âEn öppenhet vi inte mött tidigareâ
2010-07-22 KULTUR OCH NÖJE: Lars Hjelmroth Ă„kte till Norsesunds station för en after work. Han blev förĂ€lskad i stĂ€mningen, mĂ€nniskorna och den vackra omgivningen. Och bestĂ€mde sig för att flytta till Norsesund.
Det var drygt fyra Är sedan. Han trivs fortfarande ypperligt, och sÀger att han inte har bott nÄgon annan stans dÀr mÀnniskorna Àr sÄ öppna och vÀlkomnande.
FlickvĂ€nnen Greta Wargh och hans döttrar tycker ocksĂ„ att det Ă€r en underbar plats. â Vi skulle gĂ„ ut pĂ„ Norsesunds station med jobbet en kvĂ€ll, och jag bestĂ€mde mig för att Ă„ka dit lite tidigare Ă€n de andra, sĂ€ger Lars Hjelmroth och fortsĂ€tter:
â Det satt en man en liten bit ifrĂ„n mig, och efter ett tag kom han fram och satte sig hos mig. Vi började prata och han ville veta vem jag var. NĂ€r vi hade pratat en stund sa han âvi gĂ„r och sĂ€tter oss med de andraâ. SĂ„ dĂ„ gjorde vi det. Alla var jĂ€ttehĂ€rliga mĂ€nniskor.
â Det finns en fantastisk öppenhet, som jag inte har mött nĂ„gon annan stans. Jag tror att stationen betyder mycket för stĂ€mningen, det Ă€r som ett engelskt litet samhĂ€lle med den lokala puben. Nu Ă€r han sjĂ€lv delaktig i att skapa en god atmosfĂ€r pĂ„ puben. Han och kompisen Anders Sköldberg stĂ„r nĂ€mligen bakom quizkvĂ€llarna dĂ€r.
â De har visat sig vara populĂ€ra, det kommer mer och mer mĂ€nniskor. I början var det mest Norsesundsbor men nu kommer folk frĂ„n Göteborg, Mölndal, Lerum och AlingsĂ„s. Det Ă€r mycket musik- och allmĂ€nbildningsfrĂ„gor. Man tjĂ€nar pĂ„ att ta med sig sina tonĂ„ringar. Men det gĂ„r ocksĂ„ alldeles utmĂ€rkt att komma sjĂ€lv, dĂ„ parar vi ihop den personen med andra, sĂ€ger Lars.
Nu Ă€r det drygt fyra Ă„r sedan han och hans döttrar flyttade frĂ„n Floda till Norsesund. â Jag Ă€lskar att bo hĂ€r, det Ă€r sĂ„ otroligt fint. Man tror nĂ€stan inte att man kan bo sĂ„ hĂ€r vackert, sĂ€ger Felicia.
BÄde hon och hennes syster tycker att det Àr en ovanligt positiv stÀmning pÄ orten.
â I början var jag förvĂ„nad över att det var sĂ„ mĂ„nga som nickade till mig, men nu har jag vant mig. Nu hejar jag ocksĂ„ pĂ„ alla jag möter, sĂ€ger Gaby.
â Jag har aldrig kĂ€nt sĂ„ hĂ€r mĂ„nga mĂ€nniskor pĂ„ ett sĂ„ positivt sĂ€tt pĂ„ nĂ„got stĂ€lle jag har bott förut, tillĂ€gger Lars. Familjen hyr en del i ett hus i Gallvik, som ligger en liten bit utanför samhĂ€llet. De har en fantastisk utsikt över SĂ€velĂ„ngen.
Lars flickvÀn Greta Wargh hyr en lÀgenhet i ett hus inne i Norsesund, Àven detta i Lerums kommun. Den del av Norsesund som ligger pÄ samma sida jÀrnvÀgen som stationen tillhör Lerums kommun, allt pÄ andra sidan Àr AlingsÄs kommun.
Första gÄngen Greta var i Norsesund var det nÄgot som gjorde att det direkt kÀndes som hemma. Hon gillar naturen, mÀnniskorna och att det bor sÄ mÄnga konstnÀrer och kulturmÀnniskor dÀr.
Greta Àr konstnÀr. Hon Àr med i Norsesundsgruppen, och Àr bland annat med och arrangerar konstvandringarna i Norsesund i september varje Är.
â DĂ„ öppnar alla konstnĂ€rer sina ateljĂ©er och hem för allmĂ€nheten, det Ă€r stora som smĂ„ konstnĂ€rer som Ă€r med, sĂ€ger hon.
|